Prošlog tjedna, od 29.03 do 01.04.2022. u Hotelu President u Solinu, održan je Međunarodni kongres povijesnih gradova pod organizacijom Turističke zajednice grada Solina, Grada Solina i Hotela President
Na samom kongresu susreli su se mnogi predavači i sudionici iz područja turizma, arheologije, kulturnih ruta Vijeća Europe, kao i turističke zajednice s područja Hrvatske i susjednih zemalja. Glavni predavači bili su iz Kanade i Luksemburga s predavanjima na teme vezane uz povijesne gradove, zaštitu kulturne baštine i kulturnih dobara, te pravilnu valorizaciju kroz turističku ponudu destinacija koje sadrže povijesnu baštinu.

Foto: Ante Mula
Kongres se održava osmu godinu za redom s velikim interesom i posjećenošću. Iz godine u godinu raste kvaliteta organizacije i realizacije, a kongres privlači sve više sudionika s područja turizma i arheologije. Jedna od glavnih tema i ove godine je bila vezana uz projekte kulturnih ruta Vijeća Europe, a sadržajno i zanimljivo predavanje na tu temu održao je Stefano Dominioni, direktor Europskog instituta za kulturne rute iz Luksemburga. U razgovoru je naglasio kako je Hrvatska sastavni dio europskog kontinenta, što se vidi kroz povijesnu ostavštinu od 7. stoljeća pa sve do danas. Vrlo je važno za institucije te javni i privatni sektor pojedinih država, članica Vijeća Europe, da se uključe u kulturne rute i aktivno rade na tim projektima, jer Vijeće Europe daje veliku podršku, kako financijsku tako i resursnu, ali i svaku drugu pomoć, no najvažnije je da se očuva, odnosno daje prava vrijednost bogatom europskom kontinentskom naslijeđu.

Foto: Ante Mula
Jedan od glavnih predavača bio je i Fergus T. Maclaren, predsjednik Međunarodnog odbora za turizam iz Kanade, koji je održao prezentaciju na temu Održivosti i otpornosti kulturnog turizma u razdoblju nakon Covid19 pandemije. U intervjuu za portal istaknuo je kako Hrvatska ima veliki potencijal te kako je prednost Hrvatske u tome što je od nacionalne razine (misleći na Hrvatsku turističku zajednicu), pa sve do lokalnih razina (od turističkih zajednica do drugih sudionika u turizmu) jako dobro razvila marketinšku strategiju koja je prepoznatljiva u svijetu. Također, engleski jezik je, za zemlju koja nije izvorni govornik, na vrlo visokoj razini. Isto tako vidljivo je kako, prema broju noćenja u Hrvatskoj, turizam zauzima visoki postotak u BDP-u zemlje te kako se u tome očituje veliki potencijal. Nadalje, vidljivo je kako se kroz različite kongrese, susrete, sajmove, okrugle stolove, prezentacije, panel rasprave i slično, u Hrvatskoj zaista intenzivno radi na valorizaciji turizma kao grane gospodarstva, ali isto tako i na kvaliteti turističke ponude. To znači kako se baština, koja je iznimno bogata od prapovijesti i antike do moderne povijesti, na pravi način vrednuje i čuva, tj. polaže se pažnja da se izbjegne turistička devastacija područja. Napomenuo je kako se Hrvatska kao turistička destinacija nakon pandemije vrlo dobro pozicionirala sa sloganom Safe stay in Croatia, ali kako će sezona sigurno biti izazovna. Naglasio je da je turizam takva industrija koja često podliježe različitim utjecajima i uvjetima kao što su klimatske promjene, epidemije i pandemije, ratovi te mnogi drugi zbog kojih je izrazito nestabilan sektor. Važno je toga biti svjestan i pokušati balansirati između svega na najbolji mogući način, što Hrvatskoj ide poprilično dobro.

Foto: Ante Mula
Na službenom dijelu kongresa uslijedila su predavanja o muzejima na primjerima Muzeja starog sela Kumrovec, Muzeja antičkog stakla u Zadru i Arheološkog muzeja In Situ u Naroni, koji su svijetli primjeri očuvanja kulturne baštine i njenog korištenja u turističke svrhe. Također, nacionalna koordinatorica udruženja Interpret Europe Manuela Hrvatin govorila je o story-telling i story-doing proizvodima te kako oni mogu dati dodatnu vrijednost baštini koju pronađemo na terenu, odnosno u nekoj destinaciji. Tako su u Istri obuhvatili skoro svako malo mjesto gdje je obrađena ili neka legenda, povijesna činjenica ili lokacija, na osnovi koje su oživjeli baštinu kroz različite kostimirane prikaze, predstave, interpretacijske centre i druge različite vrste alata s ciljem oživljavanja baštine. Ostatak Hrvatske je slabije razvijen po tom pitanju, ali bi bilo dobro ugledati se na Istru i krenuti istim putem, jer su rezultati izvanredni.

Foto: Ante Mula
Na primjeru kulturne baštine crnogorskog primorja, kao turističkog resursa, i na primjeru prezentacije starohrvatskih lokaliteta Solina, kao što su Krunidbena bazilika i Rižinice, govorilo se o iskustvima, potencijalima, ali isto tako i izazovima u očuvanju kulturne baštine. Posebno se to odnosilo na mjesta koja su naseljena i gdje se u neposrednoj blizini lokacija arheoloških nalazišta nalaze moderne ceste, zgrade, parkirališta te ostali sadržaji modernog života. Upravo takve lokacije stvaraju veliki izazov kako na najbolji način očuvati to naslijeđe, gdje se traži sinergija između turističke, arheološke i arhitektonske struke, ali i jedinica lokalne uprave i samouprave te ostalih dionika. Vrlo veliku ulogu po ovom pitanju ima i stav i odnos lokalnog stanovništva prema takvim lokalitetima.

Foto: Ante Mula
Na kongresu je održana zanimljiva prezentacija materijalne kulturno-povijesne baština Grada Osijeka kao potencijala za turistički razvoj. Osijek je bogat baštinom, ali još uvijek nije dovoljno turistički razvijen i poznat, kao i mnogi kontinentalni gradovi, ali ima veliki potencijal. Direktorica Turističke zajednice Osijeka Tajana Rogulja srdačno je pozvala sve sudionike i njihove goste da dođu u Osijek i otkriju skrivene bisere grada na Dravi i njegove okolice.

Foto: Ante Mula
Važno je spomenuti kako je osim službenog dijela, na stankama između predavanja i panel diskusija, organizirano druženje sudionika, međusobna razmjena iskustava, ideja, prijedloga, ali i konstruktivnih kritika svih navedenih struka, što izuzetno obogaćuje sudionike kongresa u profesionalnom smislu. Stoga sve pohvale idu ovom kongresu, koji stvarno u djelo provodi inozemni koncept „Meet, share & build“ što je obuhvaćeno i službenim dijelom, ali i onim slobodnim vremenom u kojima ne nedostaje razgovora, čak i dogovora za buduću suradnju te pozitivne i dobre projekte vezane uz daljnja kretanja na području turističke valorizacije povijesnih gradova.

Foto: Ante Mula
Na ovogodišnjem kongresu uvedeni su i 15-minutni „B2B“ sastanci u kojima su svi sudionici imali priliku susreta s predavačima po svome izboru, razmjene kontakata, upoznavanja i predstavljanja jedno drugome, međusobne podjele znanja i iskustava, ali što je najvažnije priliku za uspješan poslovni kontakt.

Ante Mula
Zabave i ove godine nije nedostajalo. Prve večeri održano je druženje u kavani Hotela President uz domaće likere i slastice. U opuštenoj atmosferi, s osmjesima na licu dijelile su se različite ideje i iskustva. Ista atmosfera se nastavila i posljednje večeri, kada je održana gala večera na kojoj su podijeljene Plautila nagrade za kvalitetu i inovativnost u upravljanju povijesnim gradovima, u domeni interpretacije i zaštite kulturne baštine te promidžbe i distribucije kulturno turističkih proizvoda. Završna večer kongresa uveličana je i nastupom ženske klape, a nakon večere i plesom uz bend što je potrajalo do kasnih sati. Iskustvo sudjelovanja u 8. Međunarodnom kongresu povijesnih gradova u Solinu bilo je vrlo pozitivno, nadahnjujuće i korisno, jednostavno predivno poslovno iskustvo.
